财经资讯 MEDIA REPORT
当前位置:首页 > 新闻中心 > 财经资讯

时间:2014/12/24 9:12:25

IMF称油价跌势将持续 将有助于推动全球经济增长

IMF称油价跌势将持续 将有助于推动全球经济增长

 

    国际货币基金组织(IMF)两位资深经济专家周一在博客撰文表示,油价近期的下滑情况应会持续,可望帮助提振明年全球经济活动0.3-0.7个百分点。

  布兰特原油LCOc1价格已从今年6月每桶115美元上方的高点下滑超过46%,石油输出国组织(OPEC)在11月决议不减产,更是令油价加速下跌。

  沙特阿拉伯石油部长欧那密称,沙特说服了OPEC的其他成员国,让他们相信无论油价跌到多低,下调石油产量都不符合OPEC的利益。

  “整体而言,我们认为这可以助全球经济一臂之力,,”IMF首席经济学家布兰查德(Olivier Blanchard)以及大宗商品研究团队主管Rabah Arezki在博客中说。

  IMF在10月时曾预估2015年全球经济增长率将在3.8%,此次油价下滑将对全球经济有0.3-0.7个百分点的提振。

  在假定政策保持稳定的前提下,油价应会将明年中国国内生产总值(GDP)增长率提高0.4-0.7个百分点,IMF此前预期会增长7.1%,可帮助2016年经济增长提高0.5-0.9个百分点。对美国而言,2015年GDP将会较IMF此前预期的增长3.1%提高0.2-0.5个百分点,2016年将会增加0.3-0.6百分点。

   原油期货价格自月初以来下跌超过20%。若这种趋势持续下去,将创下四年来最大月度跌幅,进一步证明油价将延续下滑趋势。

  IMF经济学家称,油价跌势有65-80%缘于供应面因素,包括利比亚石油生产意外迅速恢复,以及伊拉克供应稳定。

  但他们指出,供需面都还存在不确定因素,因为尚不清楚沙特阿拉伯供应决策的背后动机,以及油价下跌会如何影响石油生产投资。

  油价走低还加剧了金融稳定面临的风险,影响到在能源行业拥有权益的银行业者、以及石油出口国的货币汇率。IMF警告称,油价与汇率波动可能在全球市场引发避险潮。

   “汇率压力到目前为止仅限于几个石油出口国,例如俄罗斯、尼日利亚和委内瑞拉,”经济学家写道。“考虑到全球金融互联互通,需要对这些动向提高警惕。”